[일본어가사] 모모이로 클로버z- 맹렬우주교향곡 제7악장 무한의 사랑

Posted by 드루이드
2015. 11. 13. 00:20 기타/일본어 공부


 

 일본어 공부를 가끔씩 하는데 좋은 노래가 있어 공부한 내용을 올려 봅니다. 누군가에게는 도움이 되었으면 좋겠네요. 모모이로클로버z의 무한의 사랑입니다. 처음엔 어이가 없었는데 계속 빠져 드는 그룹입니다. 그래서 일본어 공부를 하는 겸 이 노래를 선택을 했지요. 아마 이 그룹의 많은 노래들을 공부 하면서 올릴 것 같습니다. 일본어 공부 한지 10일 됐으니 틀린 부분도 있을 것인데 가르쳐 주세요. 나중에 일본수학 대입도 대비 할 수 있는 강사가 되어야 되지 않겠습니까? ㅋㅋ

 

 

ももいろクローバーZ- 猛烈宇宙交響曲・第七楽章「無限の愛」  - 2012.2.14
모모이로 클로버z

 

아래 내용은 다운로드 하실 분은 한글파일로 정리 했습니다.

맹렬우주교향곡제7악장무한의사랑.hwp

 

 

가사를 모두 다 보려면 여기 잘 정리 되어 있네요.  여 기

宇宙の 果ての 果てでも 君の事 思う

우츄우노 하테노 하테데모 키미니고토 오모우

(우주의 끝의 끝에서도 그대를 생각해)



宇宙            うちゅう         우주

果て            はて            

              きみ            그대, 너

思う            おもう        생각하다.


幾多の 流れ星に 願いを 撒き散らす

이쿠타노 나가레보시니 네가이오 마키치라스

(수많은 별똥별에 소원을 퍼트립니다. )


幾多            いくた          수많은

流れ星          ながれぼし      별똥별

撒き散らす      まきちらす      퍼트리다. 


遠くて 逢いたくて 

토오쿠테 아이타쿠테

(멀어서, 만나고 싶어서)


遠い            とおい          (형) 멀다

     近い    ちかい          (형) 가깝다

逢いたい         あいたい         (형) 속어 : 만나고 싶다.


届きそうで      何時だって涙目

토도키소우데    이츠닷테나미다메

(닿을 것 같아서 언제나 눈물이..)


届く            とどく          (동) 닿다.

        (예) 願いが届く  ねがいがとどく  소원이 이루어지다.

何時だって      いつだって      (부) 언제든

涙目            なみだめ         눈물


誰だって 星となり         運命 宿命 誰のせい

다레닷테 호시토나리     운메이 슈크메이 다레노세이

누구라도 별이 되어      운명인가, 숙명인가 누구의 탓인가?


              だれ            누구

              ほし            

運命            うんめい         운명

宿命            しゅくめい      숙명

せい                            이유, 탓

僕の 全て 捧げるから

보쿠노스 베테사 사게루 카라

나의 전부를 바칠 것이니까


              ぼく            

全て            すべて          전부

捧げる          ささげる        드리다.

星屑の 屑と 成りて

호시쿠즈노 쿠즈토 나리테

유성의 부스러기가 되어서


星屑            ほしくず         밤 하늘에 깨알처럼 빛나는 별들

              くず            쓰레기, 부스러기

成る            なる            (동) 되다.


君に 恋し 続けよう

키미니 코이시 츠즈케요우

그대에게 사랑을 계속해요


              きみ            그대, 너

              こい            사랑

続ける          つづける         계속하다.


思いは 燃えてる

오모이와 모에테루



思い            おもい          마음

燃えてる         もえてる         타다


赤く 赤く 光る アンタレスの ように

아카쿠아카쿠히카루 아은타레스노 요우니

붉고 붉고 빛나는 안타레스 별처럼


赤い            あかい          붉다

光る            ひかる          빛나다


何億光年 先だって

난오쿠코우넨 사키닷테

몇 억광년 앞이라 할 지라도


何億光年        なんおくこうねん         몇 억광년

              さき                    

だって                                  -이라 할 지라도


構わない そう 好きだから

카마와나이 소우 스키다카라

(상관없어 그래, 좋아하니까)


構う            かあう          관계하다, 상관하다.

そう                            (감탄사) 그래, 정말

好き            すき            좋아함


願いは 消えない

(네가이와 키에나이)

소원은 없어지지 않아.


願い            ねがい          소원 

消える          きえる          없어지다, 사라지다.


星の 子どもが 君を    守り続けるよ

(호시노 코도모가 키미오마 모리츠즈케루요우 )

별의 아이가 그대를 계속 지켜 줄 거야.


              ほし            

子ども          こども          아이

守り            まもり          지킴

続ける          つづける         계속하다


愛したい 愛してる

아이시타이 아이시테루

사랑하고 싶어 사랑하고 있어


              あい            사랑

愛を この胸に いつもでも

아이오 코노무네니 이츠모데모

사랑을 이 가슴에 영원히


                     もね    가슴

全部 全部 愛の名の 下に

젠부 젠부 아이노 나노모 토니

모두 모두 사랑의 이름의 아래에


愛の名          あいのな         사랑의 이름

              もと            아래


愛し 愛されて 今がある

아이시 아이사레테 이마가아루

사랑하고 사랑받고 있어 지금이 있어


              いま            현재, 지금

ある                            있다


止まりない  進むでく  加速する

토마리나이  스스므데쿠  카소크스루


止まる          とまる          멈추다

進む            すすむ          나아가다 

加速            かそく          가속


ドキドキ ドキドキ

도키도키 도키도키

두근 두근 두근 두근


キラキラと 煌めくんだ

키라키라토 키라메쿤다

반짝 반짝 빛난다.


キラキラ         きらきら         반짝반짝

煌めく          きらめく         빛나다


一瞬  一瞬  フルパワ

잇슌 잇슌 후루빠와

한 순간 풀파워



 

いつの日にか 砕け散っても

이츠노히 니카쿠 다케칫테모

언젠가에 부서져 흩날리더라도


いつの日         いつのひ         언젠가

砕け散る         くだけちる      부서져 흩날리다.


        

この宇宙のどこにいても

코노 우쥬우노 도니 이테모

이 우주의 어딘가 있다 하더라도


宇宙            うちゅう         우주

どこ                            어딘가

いる                            있다.


君を 探しだすから

키미오사 가시 다스카라

그대를  찾을 테니까


              きみ            너, 당신

探す            さがす          찾다





暗闇 照らすよ

(쿠라야미 테라스요)

암흑을 밝힐거예요


暗闇            くらやみ         암흑

照らす          てらす          밝히다.


黄色く光る ケンタウロスの 輝きで

(키이로쿠히카루 케엔타우로스노 카가야키데)

황색의 빛나는 켄타로우스의 찬란함으로



銀河系の 遥か 彼方

긴가케이노 하루카 카나타

은하계의 먼 저 쪽


銀河系          ぎんがけい      은하계

遥か            はるか          아득히 , 먼

彼方            かなた          저쪽


この奇跡必然だよ

고노 키세키히 츠젠다요

이 기적은 필연이야.


奇跡            きせき          기적

必然            ひつぜん         필연


どんなに 遠くても

도온나니 도쿠데모

어느 곳이든 멀더라도


遠い            とおい          멀다


僕は 君のこと想い続けるだろう

보쿠와키미니 코토오모이 츠즈케루다로우

나는 그대만을 계속 생각할 꺼야.



続ける          つづける         계속하다


燃え盛る太陽よ

모에사카루 타이요우요

활활 타오르는 태양이여!


燃え盛る         もえさかる      세차게 타다

太陽            たいよう         태양


遙かなる月よ

하루카나루 츠키요

멀리 있는 달이여!


遙かなる         はるかなる              먼, 아득한

              つき                    



幾多のアンドロメダ銀河よ

이쿠타노안도로메다긴가요

수많은 안드로메다 은하여!



幾多            いくた          수많은

アンドロメダ                    안드로메다

銀河            ぎんが          은하

広大なる木星よ

코우다이나루모크세이요

광대한 목성이여!


広大            こうだい         광대

木星            もくせい         목성


暗黒の ブラックホールよ

안코쿠노 브라쿠호르으요

암흑의 블랙홀이여


暗黒            あんこく         암흑


僕の事 嫌いですか?

보쿠노고토 키라이데스카

내가 하는 것이 싫은가요?


嫌い            きらい          싫음


声は 届きませんか?

코에와 토도키마센카

목소리는 와 닿지 않나요?


              こえ            목소리

届く            とどく          닿다.



でも この愛を 君に 捧げよう

데모 코노아이오 키미니 사사게요우

그래도 나의 사랑을 당신에게 바칠께요.


でも                            하지만

捧げる          ささける         바치다.